Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Brazilská portugalština - hey adamım içe içe bitiremedin ÅŸu kahveyi be...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyBrazilská portugalština

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
hey adamım içe içe bitiremedin şu kahveyi be...
Text
Podrobit se od rtca74
Zdrojový jazyk: Turecky

hey adamım içe içe bitiremedin şu kahveyi be babun.

Titulek
Hey cara
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil karinalinares
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Hei, cara. Você não poderia terminar esse café, babuíno .
Poznámky k překladu
baboon şis é um tipo de macaco
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 3 únor 2009 00:38





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 listopad 2008 07:45

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Olá Karina.
Turco não está entre as línguas que sabe falar do seu perfil.
Como traduziu o texto?

6 listopad 2008 16:24

karinalinares
Počet příspěvků: 22
Oi, meu namorado é turco, e traduz para o inglês, e eu passo para o português =D estou aprendendo tb. O texto já foi avaliado? achei mutio interessante esse site, serviço de primeira!

7 listopad 2008 00:02

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Estamos trabalhando nisso.

7 listopad 2008 17:17

barok
Počet příspěvků: 105
"hey cara você não poderia terminar esse café".
"Babun", which is "baboon" in english, the name given to the man who could not finish the coffee.

So it should be :

"hey cara, você não poderia terminar esse café. O babuíno"


7 listopad 2008 17:20

karinalinares
Počet příspěvků: 22
vc eh muito bom..sou uma iniciante HAHAHAH thanks anyway