Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Srbsky-Turecky - idi begaj... opako

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyTurecky

Kategorie Slovo

Titulek
idi begaj... opako
Text
Podrobit se od recepayhan
Zdrojový jazyk: Srbsky

idi begaj...
opako
Poznámky k překladu
türkçe karşılığı ve anlamı

Titulek
kaç git... sinsi
Překlad
Turecky

Přeložil fikomix
Cílový jazyk: Turecky

çekil git... sinsi
Poznámky k překladu
opako- sinsi,fena
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 10 listopad 2008 22:58





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 listopad 2008 15:01

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
fikomix, requester was told to notify into which language the original text is typed, please next time you see a request that is out of frame, do not translate it but use the "I would like an admin to check this page" button, thank you!

7 listopad 2008 15:22

fikomix
Počet příspěvků: 614
I'm sorry! This text is for Serbian language

7 listopad 2008 15:14

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks fikomix, I edited with the right flag from the source-text.

10 listopad 2008 22:40

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
fiko, bence de 'çekil git' olmalı

yanlış olabilirim, ama yine de sormak istedim,
'opako'-'aksi/inatçı/huysuz/meymenetsiz'türünden bir ifade değil mi?

10 listopad 2008 22:50

fikomix
Počet příspěvků: 614
Düzelttim. Fakat opako- ya gelince fena, sinsi, analmındadır. Saydığız kelimeler Sırpçada başka çeşit ifade edilir.

10 listopad 2008 22:58

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
tamamdır,teşekkürler!