Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Chorvatsky-Turecky - bas sam nesto sretna
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Titulek
bas sam nesto sretna
Text
Podrobit se od
morfolojik
Zdrojový jazyk: Chorvatsky
bas sam nesto sretna
Titulek
Mutluyum
Překlad
Turecky
Přeložil
fikomix
Cílový jazyk: Turecky
Nedense mutluyum
Naposledy potvrzeno či editováno
FIGEN KIRCI
- 23 listopad 2008 22:28
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
23 listopad 2008 17:41
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
'mutlu muyum ne?' gibi anladım...hani mutlu olup da buna inanamıyormuş gibi.
23 listopad 2008 21:42
fikomix
Počet příspěvků: 614
"Nedenini bilmiyorum ama içimden gelen bir mutluluk var"
gibi
23 listopad 2008 21:50
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
'nedense mutluyum' olabilir mi?
fikocum,'Mutluyum bir şey'diyemeyiz, mantıklı bir ifade olmalı,onu bulmaya çalışalım.
23 listopad 2008 21:59
fikomix
Počet příspěvků: 614
Tekrar haklısınız düzelttim