Překlad - Brazilská portugalština-Italsky - Nossa! Quanto tempo que não tenho notÃcias suas!...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Každodenní život - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Nossa! Quanto tempo que não tenho notÃcias suas!... | | Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Nossa! Quanto tempo que não tenho notÃcias suas! Como você está? Você está linda! Me passa seu email para eu te escrever! Beijo |
|
| | PřekladItalsky Přeložil Xini | Cílový jazyk: Italsky
Mamma mia! Da quanto tempo che non ho tue notizie! Come stai? Sei bella! Mi dai il tuo indirizzo email per poterti scrivere? Un bacio | | mamma mia! come esclamazione (wow!, Madonna!) |
|
Naposledy potvrzeno či editováno ali84 - 26 listopad 2008 21:10
Poslední příspěvek | | | | | 23 listopad 2008 15:23 | | | Nooooossa!
Mamma mia, here I go again...
| | | 23 listopad 2008 15:31 | | XiniPočet příspěvků: 1655 | | | | 23 listopad 2008 16:23 | | | Avrei tradotto la frase "Me passa seu email para eu te escrever!" anche come una esclamazione:
Dammi il tuo indirizzo email per poterti scrivere! | | | 23 listopad 2008 20:58 | | | |
|
|