Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Turecky - Almost right
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadované překlady:
Titulek
Almost right
Text
Podrobit se od
cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky
I think this translation is almost right but may be improved
Titulek
Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli.
Překlad
Turecky
Přeložil
ozgur20
Cílový jazyk: Turecky
Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli
Naposledy potvrzeno či editováno
handyy
- 13 prosinec 2008 23:05
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
13 prosinec 2008 21:58
handyy
Počet příspěvků: 2118
"Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli."
Figen, bu şekilde daha kısa ve akıcı gibi geldi bana. Düzeltip onaylamayı düşünüyorum. Sen ne önerirsin?
CC:
FIGEN KIRCI
13 prosinec 2008 23:00
FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
sana tamamen katılıyorum,handyy!
13 prosinec 2008 23:06
handyy
Počet příspěvků: 2118
Tamamdır o zaman