Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Německy - Almost right

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělskyBrazilská portugalštinaŠvédskyHebrejskyPortugalskyBulharskýTureckyRumunskyNěmeckyPolskyEsperantemItalskyŘeckyAlbánskyMaďarskyFinskyDánskySrbskyHolandskyLotyštinaSlovenskyIslandskyFaerštinaČínsky (zj.)NorskyBosenskyRuskyJaponskyKatalánskyPerštinaArabskyČeskyUkrajinskyČínskyLatinština
LitevštinaAfrikánštinaHindštinaKorejskyEstonštinaIndonésanVietnamštinaMongolskyChorvatsky
Požadované překlady: IrskýNepálština

Titulek
Almost right
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

I think this translation is almost right but may be improved

Titulek
Fast richtig
Překlad
Německy

Přeložil guppi
Cílový jazyk: Německy

Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, aber könnte noch verbessert werden
Poznámky k překladu
The word "noch" has the meaning of "still" and makes the sentence sound a bit more complete to the German ear.
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 14 prosinec 2008 17:08





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 prosinec 2008 16:53

medvedeff
Počet příspěvků: 19
Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, könnte aber noch verbessert werden.