Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Německy - Almost right
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadované překlady:
Titulek
Almost right
Text
Podrobit se od
cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky
I think this translation is almost right but may be improved
Titulek
Fast richtig
Překlad
Německy
Přeložil
guppi
Cílový jazyk: Německy
Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, aber könnte noch verbessert werden
Poznámky k překladu
The word "noch" has the meaning of "still" and makes the sentence sound a bit more complete to the German ear.
Naposledy potvrzeno či editováno
italo07
- 14 prosinec 2008 17:08
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
14 prosinec 2008 16:53
medvedeff
Počet příspěvků: 19
Ich glaube, die Übersetzung ist fast richtig, könnte aber noch verbessert werden.