Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Dánsky - ان كنت انت الحب فكرامتاً عندي ان ابكي خوفً عليك...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyAnglickyFrancouzskyDánsky

Kategorie Slovo - Láska / Přátelství

Titulek
ان كنت انت الحب فكرامتاً عندي ان ابكي خوفً عليك...
Text
Podrobit se od Daniia
Zdrojový jazyk: Arabsky

إن كنت أنت الحب فكرامتاً عندي
أن أبكي خوفً عليك فتدوم دمعاتِ
أن تنسي من دونك شفتي بسماتِ
أن تبقي أنت الحب وإن كان في حبك مماتِ

Titulek
hvis du var min elskede
Překlad
Dánsky

Přeložil lunatunes
Cílový jazyk: Dánsky

Hvis du var min elskede ville det være en ære
for mig at bekymre mig om dig og græde tårer for evigt.
-for mine læber at glemme at le fordi du ikke er hos mig
-for mig at beholde dig, min elskede, selv hvis din kærlighed betyder døden for mig
Poznámky k překladu
oversat fra den engelske oversættelse med de kommentarer der hørte dertil.
Naposledy potvrzeno či editováno Anita_Luciano - 6 leden 2009 19:16





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

31 prosinec 2008 18:45

lunatunes
Počet příspěvků: 73
Jeg ved ikke hvad der skal til for at være ekspert i dansk, men jeg er dansk og har oversat dette således:

"Hvis du var min elskede ville det være en ære
for mig at bekymre mig om dig og græde tårer for evigt.
-for mine læber at glemme at le fordi du ikke er hos mig
-for mig at beholde dig, min elskede, selv hvis din kærlighed betyder døden for mig"

6 leden 2009 15:15

gamine
Počet příspěvků: 4611
Hey, Lunatunes. Congratulations for your translation
" Hvis du var min elskede". It's just perfect.

6 leden 2009 17:25

lunatunes
Počet příspěvků: 73
Thank you so much Gamine. That´s very sweet of you :-)