Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Francouzsky - kesinlikle bu fikrine en içten hislerimle...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzsky

Kategorie Věta

Titulek
kesinlikle bu fikrine en içten hislerimle...
Text
Podrobit se od ghp
Zdrojový jazyk: Turecky

kesinlikle, bu fikrine en içten hislerimle katılıyorum.kimin ürünüyse ellerine sağlık, devamını bekliyoruz.

Titulek
Absolument
Překlad
Francouzsky

Přeložil 44hazal44
Cílový jazyk: Francouzsky

Absolument, je partage ton avis avec mes sentiments les plus sincères. Merci au propriétaire de ce produit, nous attendons la suite.
Poznámky k překladu
J'ai traduit ''ellerine sağlık''(''santé a tes mains'' pour féliciter quelqu'un qui a bien réussi quelque chose) par ''merci''
Naposledy potvrzeno či editováno turkishmiss - 2 únor 2009 23:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 únor 2009 22:59

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
"je partage ton avis" me semble tout a fait correcte comme traduction pour ''fikrine katılıyorum'', par contre tu peux indiquer dans le champs des commentaires la traduction exacte de ''ellerine sağlık''

2 únor 2009 23:01

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
D'accord