Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da...
Text
Podrobit se od Isildur__
Zdrojový jazyk: Turecky

Ben gerçekten çok üzgünüm..ama kötü bir insan da değilim..keşke farklı yerlerde farklı şekilde karşılaşsaydık.

Titulek
I am really sorry
Překlad
Anglicky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Anglicky

I am really sorry. But I am not a bad person, too. If only we could meet in another way, in another place.
Naposledy potvrzeno či editováno Tantine - 23 leden 2009 22:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 leden 2009 17:22

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Hi merdogan

Nice English

I've set a poll.

Not sure about the word "too" do you mean "too" (also) or "either"?

Bises
Tantine

22 leden 2009 21:48

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Hi Tantine
I mean (also).

23 leden 2009 22:32

Tantine
Počet příspěvků: 2747
Validated