Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Turecky - Le village est en progression ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyTurecky

Kategorie Vysvětlení - Hry

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Le village est en progression ...
Text
Podrobit se od birapa
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Le village est en progression lente: 6 habitants par jour
Poznámky k překladu
oynadığım bir oyunda böyle bir açıklama metni var. yardımcı olursanız sevinirim.
<edit>"Village en progression lente" with "Le village est en progression lente"- for this text to be accepted according to our rule#[4]</edit> (01/28/francky)

Titulek
Köy yavaş yavaş büyümektedir...
Překlad
Turecky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Turecky

Köy yavaş yavaş büyümektedir: bir günde 6 sakin.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 21 únor 2009 12:29





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 únor 2009 21:06

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
miss,
is the meaning like
'Köy yavaş yavas buyumektedir: bir günde 6 sakin (yerlesmekte).' ?

20 únor 2009 21:16

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Yes Figen,you are right, do you want I edit

20 únor 2009 21:28

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
yes,please, my dear!

20 únor 2009 21:32

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
done