Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



20Překlad - Turecky-Anglicky - istersen daglar daglar

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyFrancouzskyBulharskýBosenskySrbskyBosenskyAnglickyBrazilská portugalština

Kategorie Píseň

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
istersen daglar daglar
Text
Podrobit se od tea lot
Zdrojový jazyk: Turecky

istersen daglar daglar
yerinden oynar oynar
sabirsiz kalbim bir tek
askina isyankar

Titulek
The mountains could move
Překlad
Anglicky

Přeložil gbernsdorff
Cílový jazyk: Anglicky

If you wanted the mountains the mountains
could move could move
Only my impatient heart is
rebellious to your love
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 4 duben 2009 20:39





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 duben 2009 14:48

gbernsdorff
Počet příspěvků: 240
as requested: from the French

4 duben 2009 15:55

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
I'd like "rebels for your love" much more At least looking at the Bulgarian version...

4 duben 2009 18:49

gbernsdorff
Počet příspěvků: 240
I have been asked to translate the French text and unfortunately I don't know any Turkish.
Regards.

4 duben 2009 19:26

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
I think that if we put ''only'' before ''my impatient'' (Only my impatient heart is) the meaning would be improved. I saw the French version, there is the same problem.

4 duben 2009 20:47

gbernsdorff
Počet příspěvků: 240
Hallo 44hazal44, Thanks for your help. I feel a little afkward about second line translations. I did this one only because someone requested a translation of the French text.