Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Senin için yaptıklarımı ve çektiÄŸim eziyetleri...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyRumunsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri...
Text
Podrobit se od melis72
Zdrojový jazyk: Turecky

Senin için yaptıklarımı ve çektiğim eziyetleri görsen benim için üzülürdün.Umarım sen de beni bu kadar seviyorsundur!

Titulek
If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me
Překlad
Anglicky

Přeložil cheesecake
Cílový jazyk: Anglicky

If you knew the things I have done for you and how much I've suffered, you would be sorry for me. I hope you love me this much too !
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 2 květen 2009 13:18





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 květen 2009 15:22

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi cheesecake,

What about:
"If you knew the things I have done for you and how much I've suffered...

1 květen 2009 15:31

cheesecake
Počet příspěvků: 980
Yes exactly, thank you