Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Dánsky - Mit navn er The Ol, og jeg er 13 Ã¥r. Jeg gÃ¥r til...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyNorsky

Kategorie Dopis / Email - Děti a mládež

Titulek
Mit navn er The Ol, og jeg er 13 år. Jeg går til...
Text k překladu
Podrobit se od emma239
Zdrojový jazyk: Dánsky

Mit navn er The Ol, og jeg er 13 år. Jeg går til fodbold, badminton og pakour og er egentlig rigtig glad for det. Jeg kunne også godt tænke mig din msn. I min fritid er jeg rigtig meget sammen med mine venner, og vi får da også lavet noget pakour. Jeg kan godt lide at hænge ud sammen med vennerne og er også et meget socialt anlagt menneske. Jeg bor lidt splittet, for mine forældre er skilt. Er der nogle dansekonkurrencer der, hvor du bor? Glæder mig til at høre mere om dig.
Poznámky k překladu
Oversett til Norsk Bokmål
Naposledy upravil(a) Anita_Luciano - 28 květen 2009 16:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 květen 2009 22:59

gamine
Počet příspěvků: 4611
Nama abreb. "The Ol". One mispelling:"

at hænge uD"


"

Jeg kunne også godt tænke mig din."

Something is missing after din.

=

"og er også ET meget socialt anlagt menneske."



Anita, please can you help me.

CC: Anita_Luciano

27 květen 2009 23:28

Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
Emma, hvilket ord er det, der mangler efter denne sætning:

"Jeg kunne også godt tænke mig din"

?

28 květen 2009 16:35

emma239
Počet příspěvků: 2
msn

28 květen 2009 16:41

gamine
Počet příspěvků: 4611
Tak Emma.

28 květen 2009 18:43

emma239
Počet příspěvků: 2
Bare hyggelig

28 květen 2009 19:35

gamine
Počet příspěvků: 4611
Could an admins please release this one

28 květen 2009 19:58

pias
Počet příspěvků: 8114
Done

28 květen 2009 20:28

gamine
Počet příspěvků: 4611


CC: pias