Překlad - Srbsky-Turecky - ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Volné psaní - Láska / Přátelství | ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi... | | Zdrojový jazyk: Srbsky
ti si moja ljubav za citav zivot. ne zaboravi koliko te volim i zelim da sam sa tobom. nedostajes mi ljubavi moja jedina. |
|
| Sen hayatımın aÅŸkısın | | Cílový jazyk: Turecky
Sen hayatımın aşkısın. Seni ne kadar sevdiğimi ve seninle olmayı ne kadar istediğimi unutma. Seni özlüyorum bir tanem |
|
Naposledy potvrzeno či editováno 44hazal44 - 30 květen 2009 10:03
Poslední příspěvek | | | | | 27 květen 2009 00:48 | | | Merhaba fikomix,
'seninle ne kadar olmak istediÄŸimi' yerine 'seninle olmayı ne kadar istediÄŸimi' desek nasıl olur ? | | | 27 květen 2009 14:53 | | | TeÅŸekkürler 44hazal44 |
|
|