Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Španělsky - It is more blessed to give than to receive

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělskyLatinština
HebrejskyArabsky

Titulek
It is more blessed to give than to receive
Text
Podrobit se od hillan
Zdrojový jazyk: Anglicky

It is more blessed to give than to receive

Titulek
Es mejor dar que recibir
Překlad
Španělsky

Přeložil rraallvv
Cílový jazyk: Španělsky

Es mejor dar que recibir
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 27 červen 2009 19:37





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 červen 2009 19:17

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hola rraallvv,

Esta es una traducción textual, sin embargo no sería natural expresar la frase así en español. Creo que lo mejor sería decir simplemente:
"Es mejor dar que recibir"