Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Spanski - It is more blessed to give than to receive

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanskiLatinskiHebrejskiArapski

Natpis
It is more blessed to give than to receive
Tekst
Podnet od hillan
Izvorni jezik: Engleski

It is more blessed to give than to receive

Natpis
Es mejor dar que recibir
Prevod
Spanski

Preveo rraallvv
Željeni jezik: Spanski

Es mejor dar que recibir
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 27 Juni 2009 19:37





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Juni 2009 19:17

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola rraallvv,

Esta es una traducción textual, sin embargo no sería natural expresar la frase así en español. Creo que lo mejor sería decir simplemente:
"Es mejor dar que recibir"