الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-إسبانيّ - It is more blessed to give than to receive
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
عنوان
It is more blessed to give than to receive
نص
إقترحت من طرف
hillan
لغة مصدر: انجليزي
It is more blessed to give than to receive
عنوان
Es mejor dar que recibir
ترجمة
إسبانيّ
ترجمت من طرف
rraallvv
لغة الهدف: إسبانيّ
Es mejor dar que recibir
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 27 ايار 2009 19:37
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
27 ايار 2009 19:17
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hola rraallvv,
Esta es una traducción textual, sin embargo no serÃa natural expresar la frase asà en español. Creo que lo mejor serÃa decir simplemente:
"Es mejor dar que recibir"