Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Anglicky - As our communication will be in ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBrazilská portugalština

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
As our communication will be in ...
Text k překladu
Podrobit se od FLAVIOES
Zdrojový jazyk: Anglicky

As our communication will be in English, I tell you that you are very special, very good people, and that I love you, you know! I will never forget you, you can be sure, and we will meet even on weekends, the time will bring us even closer to each other. Kiss.
Naposledy upravil(a) lilian canale - 10 červenec 2009 22:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 červenec 2009 22:57

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
FLAVIOES,

Há alguns erros nesse texto que tornam a compreensão difícil.
Se entendi bem, o correto deveria ser:

"As our communication will be in English, I tell you that you are very special, very good people, and that I love you, you know! I will never forget you, you can be sure, and we will meet even on weekends, the time will bring us even closer to each other. Kiss"