Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Anglicky-Španělsky - The world is in need of talents

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyFrancouzskyAnglickyItalskyRuskyTureckyŠpanělskyChorvatsky

Kategorie Esej

Titulek
The world is in need of talents
Text
Podrobit se od Minny
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil goncin

The world is in need of talents.
Show it yours.

Titulek
El mundo necesita talentos.
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

El mundo necesita talentos.
Muéstrale los tuyos.
Naposledy potvrzeno či editováno Isildur__ - 3 srpen 2009 20:25





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 srpen 2009 17:41

Lein
Počet příspěvků: 3389
Muéstrale los tuyos

3 srpen 2009 18:12

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hola Lein,
No está claro en el original si se habla de un talento o de varios. Pero me parece que una observación no vendría mal

CC: Lein

3 srpen 2009 18:14

Lein
Počet příspěvků: 3389
El original es el Aleman que habla de varios...

3 srpen 2009 18:18

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Ah...entonces sí. Como el alemán es un misterio para mí, ni podía imaginar

Lo voy a corregir entonces
Gracias por el aviso