Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Španělsky - The world is in need of talents
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Esej
Titulek
The world is in need of talents
Text
Podrobit se od
Minny
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil
goncin
The world is in need of talents.
Show it yours.
Titulek
El mundo necesita talentos.
Překlad
Španělsky
Přeložil
lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky
El mundo necesita talentos.
Muéstrale los tuyos.
Naposledy potvrzeno či editováno
Isildur__
- 3 srpen 2009 20:25
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
3 srpen 2009 17:41
Lein
Počet příspěvků: 3389
Muéstrale los tuyos
3 srpen 2009 18:12
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hola Lein,
No está claro en el original si se habla de un talento o de varios. Pero me parece que una observación no vendrÃa mal
CC:
Lein
3 srpen 2009 18:14
Lein
Počet příspěvků: 3389
El original es el Aleman que habla de varios...
3 srpen 2009 18:18
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Ah...entonces sÃ. Como el alemán es un misterio para mÃ, ni podÃa imaginar
Lo voy a corregir entonces
Gracias por el aviso