Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Turecky - Здравей, и как ще се разберем с теб като аз не...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýTurecky

Titulek
Здравей, и как ще се разберем с теб като аз не...
Text
Podrobit se od v1li4ka
Zdrojový jazyk: Bulharský

Здравей, и как ще се разберем с теб като аз не разбирам турски, а ти не разбираш български? Искам да се запозная с теб:) Мога ли да те видя на снимка, имейла ми е v1li4ka@abv.bg. Вили

Titulek
Merhaba,seninle nasıl anlaşacağız
Překlad
Turecky

Přeložil fikomix
Cílový jazyk: Turecky

Merhaba,seninle nasıl anlaşacağız ne zaman ben türkçe anlamıyorum, sen bulgarca anlıyor musun? Seninle tanışmak istiyorum:) Seni fotoğrafta görebilir miyim? Benim E-posta adresim ******@***.**. V.
Poznámky k překladu
Вили-Vili
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 11 srpen 2009 21:18





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 srpen 2009 19:53

handyy
Počet příspěvků: 2118
Hi Via

Could you help me please? Does this one means:

Hello, how will we understand each other? When? I don't understand/know Turkish. Do you understand/know Bulgarian? I would like to meet you May I say you through/in your photo(s)? My e-mail address: xxx@xxx.xx V.

CC: ViaLuminosa

11 srpen 2009 21:12

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
"See you on a photo"... Yes, so it means.

11 srpen 2009 21:18

handyy
Počet příspěvků: 2118
Ah, I miswrote it. Yes, it must be "see".

Thank you so much!