Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Anglicky - einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyAnglickyŠpanělskyBrazilská portugalština

Kategorie Věta - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai...
Text
Podrobit se od gmggmg
Zdrojový jazyk: Řecky

einai oti i Sandra exei kollisei stin Monica kai ayti i filia de mou kalokathetai. Eipa stin na travistei giati de m'aresei auto ke mou'pe oxi.
Poznámky k překladu
Si no puede ser traducido exactamente ,solo una idea.
Gracias

Titulek
It's just that Sandra is really...
Překlad
Anglicky

Přeložil bouboukaki
Cílový jazyk: Anglicky

It's just that Sandra is really attached to Monica and this friendship doesn't seem right to me. I told her to keep her distance because I don't like that and she said no.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 29 srpen 2009 12:31