Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Anglicky - Hallo Babsi, ich bin bei meiner Tante in Goslar.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Hallo Babsi, ich bin bei meiner Tante in Goslar.
Text
Podrobit se od silveto_svoge
Zdrojový jazyk: Německy

Hallo Babsi, ich bin bei meiner Tante in Goslar.

Titulek
Hallo Babsi, I'm with my aunt in ...
Překlad
Anglicky

Přeložil rjh1962
Cílový jazyk: Anglicky

Hallo Babsi, I'm with my aunt in Goslar
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 22 září 2009 15:24





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 září 2009 13:37

jedi2000
Počet příspěvků: 110
Aunt or aunty is the same in English

22 září 2009 14:18

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
So, what should be improved, jedi2000?

CC: jedi2000

22 září 2009 15:10

jedi2000
Počet příspěvků: 110
The correct translation in English for "Tante" is "aunt".
The suggested translation is "aunty". It means in German "Tantchen". This word is used in familiar style
It is not the word used in the original german sentence... but the meaning is the same by the way.