Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - We had a nice birthday party with some delicious...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Titulek
We had a nice birthday party with some delicious...
Text
Podrobit se od vovere
Zdrojový jazyk: Anglicky

We had a nice birthday party with some delicious wine

Titulek
we had a birtday party with some delicious
Překlad
Turecky

Přeložil feti
Cílový jazyk: Turecky

Lezzetli bir şarapla birlikte hoş bir doğum günü partisi geçirdik.
Naposledy potvrzeno či editováno 44hazal44 - 28 září 2009 00:04





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 září 2009 18:34

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Merhaba Feti,
'had' geçmiş zaman, bu nedenle 'var' yerine 'vardı' demeliyiz.

27 září 2009 20:08

feti
Počet příspěvků: 8
teşekkürler dikkat etmemiştim

28 září 2009 00:02

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Aslında 'geçirdik' daha iyi olur. Düzenleyip onaylıyorum.

28 září 2009 15:18

feti
Počet příspěvků: 8
teşekkürler