Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Španělsky - Coucou mon Didou. Et bien pour moi ça ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyŠpanělsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Coucou mon Didou. Et bien pour moi ça ...
Text
Podrobit se od gaspargadeacastillo
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Coucou mon Didou.
Et bien pour moi ça va bien, reprise des cours et recherche de stage de 6 mois de janvier à juin en Espagne si possible. J'espère trouver rapidement. Et toi comment ça se passe sur Cognac? Quoi de neuf? Si je le peux, je passerai te voir pour te faire un bisou.
J'espère à bientôt.
Poznámky k překladu
<edit> "passerais" with "passerai"<:edit> (10/06/francky)

Titulek
cucú
Překlad
Španělsky

Přeložil moracredi
Cílový jazyk: Španělsky

Hola, Didou mío.
Bueno, en cuanto a mí estoy bien. Reanudación de las clases y búsqueda de prácticas de 6 meses desde enero hasta junio en España si es posible. Espero encontrar algo rápidamente. Y tú, ¿Cómo la pasas en Cognac? ¿Qué hay de nuevo? Si puedo, pasaré a verte para darte un beso.
Espero que pronto.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 7 říjen 2009 09:55