Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Spanskt - Coucou mon Didou. Et bien pour moi ça ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktSpanskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Coucou mon Didou. Et bien pour moi ça ...
Tekstur
Framborið av gaspargadeacastillo
Uppruna mál: Franskt

Coucou mon Didou.
Et bien pour moi ça va bien, reprise des cours et recherche de stage de 6 mois de janvier à juin en Espagne si possible. J'espère trouver rapidement. Et toi comment ça se passe sur Cognac? Quoi de neuf? Si je le peux, je passerai te voir pour te faire un bisou.
J'espère à bientôt.
Viðmerking um umsetingina
<edit> "passerais" with "passerai"<:edit> (10/06/francky)

Heiti
cucú
Umseting
Spanskt

Umsett av moracredi
Ynskt mál: Spanskt

Hola, Didou mío.
Bueno, en cuanto a mí estoy bien. Reanudación de las clases y búsqueda de prácticas de 6 meses desde enero hasta junio en España si es posible. Espero encontrar algo rápidamente. Y tú, ¿Cómo la pasas en Cognac? ¿Qué hay de nuevo? Si puedo, pasaré a verte para darte un beso.
Espero que pronto.
Góðkent av lilian canale - 7 Oktober 2009 09:55