Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-اسپانیولی - Coucou mon Didou. Et bien pour moi ça ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویاسپانیولی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Coucou mon Didou. Et bien pour moi ça ...
متن
gaspargadeacastillo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Coucou mon Didou.
Et bien pour moi ça va bien, reprise des cours et recherche de stage de 6 mois de janvier à juin en Espagne si possible. J'espère trouver rapidement. Et toi comment ça se passe sur Cognac? Quoi de neuf? Si je le peux, je passerai te voir pour te faire un bisou.
J'espère à bientôt.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> "passerais" with "passerai"<:edit> (10/06/francky)

عنوان
cucú
ترجمه
اسپانیولی

moracredi ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Hola, Didou mío.
Bueno, en cuanto a mí estoy bien. Reanudación de las clases y búsqueda de prácticas de 6 meses desde enero hasta junio en España si es posible. Espero encontrar algo rápidamente. Y tú, ¿Cómo la pasas en Cognac? ¿Qué hay de nuevo? Si puedo, pasaré a verte para darte un beso.
Espero que pronto.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 7 اکتبر 2009 09:55