Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Řecky - Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Vysvětlení
Titulek
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Text k překladu
Podrobit se od
leely_ana_83
Zdrojový jazyk: Řecky
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Poznámky k překladu
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 25 říjen 2009 17:29
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
25 říjen 2009 13:16
User10
Počet příspěvků: 1173
That's Greek, not Latin.
25 říjen 2009 13:24
Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Thanks User10
then I guess it is translatable ?
25 říjen 2009 13:29
User10
Počet příspěvků: 1173
Hi Bamsa
Yes, it is. In Greek alphabet is: Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα. It's translatable as it is but I can change it if you want.
25 říjen 2009 13:45
Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Ok, as it is a short one, you can change it