Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Dánsky-Brazilská portugalština - Vi ses snart!
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Vi ses snart!
Text
Podrobit se od
nanita serafim
Zdrojový jazyk: Dánsky Přeložil
Minny
Vi ses snart!
Poznámky k překladu
Oversættelse fra fransk!
Titulek
Vemo-nos em breve!
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
casper tavernello
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Vemo-nos em breve!
Naposledy potvrzeno či editováno
Lizzzz
- 19 listopad 2009 19:11
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
16 listopad 2009 19:10
Lizzzz
Počet příspěvků: 234
Oi Casper
Talvez seja até um pouco literal mas não deveria ser: "Falaremo-nos (muito) em breve" porque "Vemo-nos em breve" é "Ci vediamo presto"
CC:
casper tavernello
16 listopad 2009 21:05
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Eu traduzi do dinamarquês, que diz "vemo-nos".
No final das contas, querem dizer a mesma coisa: encontremo-nos em breve.