Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Dansk-Brasilsk portugisisk - Vi ses snart!
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
Vi ses snart!
Tekst
Skrevet av
nanita serafim
Kildespråk: Dansk Oversatt av
Minny
Vi ses snart!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Oversættelse fra fransk!
Tittel
Vemo-nos em breve!
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
casper tavernello
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Vemo-nos em breve!
Senest vurdert og redigert av
Lizzzz
- 19 November 2009 19:11
Siste Innlegg
Av
Innlegg
16 November 2009 19:10
Lizzzz
Antall Innlegg: 234
Oi Casper
Talvez seja até um pouco literal mas não deveria ser: "Falaremo-nos (muito) em breve" porque "Vemo-nos em breve" é "Ci vediamo presto"
CC:
casper tavernello
16 November 2009 21:05
casper tavernello
Antall Innlegg: 5057
Eu traduzi do dinamarquês, que diz "vemo-nos".
No final das contas, querem dizer a mesma coisa: encontremo-nos em breve.