Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Španělsky - Sanırım sen Ä°spanyolca ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyŠpanělsky

Kategorie Hovorový jazyk

Titulek
Sanırım sen İspanyolca ...
Text
Podrobit se od oznur_ing
Zdrojový jazyk: Turecky

Sanırım sen İspanyolca konuşuyorsun. Sana her gün "Mystery gift" mi yollayayım dedim?

Titulek
Supongo que hablas Español
Překlad
Španělsky

Přeložil cheesecake
Cílový jazyk: Španělsky

Supongo que hablas Español. ¿Te he dicho que voy a enviarte "Mystery gift" todos los días?
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 8 květen 2010 12:21





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 květen 2010 15:48

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
¿Te dije que voy a enviar "Mystery gift" cada día?, podría ser:
"¿Quieres que te envíe "Mystery gift" todos los días?"

6 květen 2010 15:55

cheesecake
Počet příspěvků: 980
Hım.. Creo que la primera va a mejor. Es que la frase "Did I tell you that I (will) send you "mystery gift" every day?"

6 květen 2010 15:59

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Entonces:

"¿Te he dicho que voy a enviarte "Mystery gift" todos los días?"

6 květen 2010 16:05

cheesecake
Počet příspěvků: 980
Claro