Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Ukrajinsky - Достатньо просто кохати.

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: UkrajinskyLatinština

Kategorie Láska / Přátelství

Titulek
Достатньо просто кохати.
Text k překladu
Podrobit se od Ky4eriaxa
Zdrojový jazyk: Ukrajinsky

Достатньо просто кохати.
Poznámky k překladu
Цей текст хочу вибити на обручках, тобто достатньо того щоб ця людина просто мене кохала. Але хотілося щоб це все ж таки звучало в якісь такій безособовій формі,якщо звісно можливо. Якщо не можливо, тоді як би це звучало словами від нього на її обручці і від неї на його. Дякую.
17 květen 2010 17:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 květen 2010 22:45

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi ramarren!

It seems there is no conjugated verb in this text, (breaking our rule 4 ) do you confirm

Thanks a lot!

CC: ramarren

19 květen 2010 07:33

ramarren
Počet příspěvků: 291
It's an impersonal sentence, "It is enough just to love"

19 květen 2010 09:58

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks ramarren!
I'll release this request