Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Ucraniano - Достатньо просто кохати.

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: UcranianoLatín

Categoría Amore / Amistad

Título
Достатньо просто кохати.
Texto a traducir
Propuesto por Ky4eriaxa
Idioma de origen: Ucraniano

Достатньо просто кохати.
Nota acerca de la traducción
Цей текст хочу вибити на обручках, тобто достатньо того щоб ця людина просто мене кохала. Але хотілося щоб це все ж таки звучало в якісь такій безособовій формі,якщо звісно можливо. Якщо не можливо, тоді як би це звучало словами від нього на її обручці і від неї на його. Дякую.
17 Mayo 2010 17:47





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Mayo 2010 22:45

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Hi ramarren!

It seems there is no conjugated verb in this text, (breaking our rule 4 ) do you confirm

Thanks a lot!

CC: ramarren

19 Mayo 2010 07:33

ramarren
Cantidad de envíos: 291
It's an impersonal sentence, "It is enough just to love"

19 Mayo 2010 09:58

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Thanks ramarren!
I'll release this request