Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Španělsky-Latinština - El pacifico vuelo del águila puede compararse con...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
El pacifico vuelo del águila puede compararse con...
Text
Podrobit se od
aguilatigre
Zdrojový jazyk: Španělsky
El pacifico vuelo del águila puede compararse con las garras del tigre.
Poznámky k překladu
El pacifico(tranquilo, sereno)
Titulek
Aquilae placidus volatus
Překlad
Latinština
Přeložil
Efylove
Cílový jazyk: Latinština
Aquilae placidus volatus comparari potest cum tigris unguibus.
Naposledy potvrzeno či editováno
Aneta B.
- 31 červenec 2010 01:11
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
14 červenec 2010 17:13
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Hello, Isidur!
Can I ask you a bridge for evaluation, please?
CC:
Isildur__
16 červenec 2010 17:21
Isildur__
Počet příspěvků: 276
"The peaceful/calm flight* of the eagle may be compared to the tiger claws"
*meaning "the way of flying", not one specific flight.
Sorry I took that much time to answer, I'm on holidays abroad lol. But ask for bridges every time you need it!
31 červenec 2010 01:12
Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Thank you so much, Isidur!