Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Anglicky - was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyAnglickyTurecky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
was ik gelukig. Ook was het mooi geweest als de...
Text
Podrobit se od Sunnybebek
Zdrojový jazyk: Holandsky

was ik gelukkig... Ook was het mooi geweest als de nacht veel langer had kunnen zijn, om nog veel meer van jou te ondekken.
Poznámky k překladu
dit is een antwoord op " Gecen hafta bu saatte burdaydin"

Titulek
the night should have been longer
Překlad
Anglicky

Přeložil Lein
Cílový jazyk: Anglicky

I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you.
Poznámky k překladu
The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig').
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 7 červenec 2010 14:10