Překlad - Anglicky-Turecky - the night should have been longerMomentální stav Překlad
Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | the night should have been longer | | Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil Lein
I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you. | | The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig'). |
|
| | | Cílový jazyk: Turecky
O kadar mutluydum ki... Gece biraz daha uzun sürseydi daha da güzel olacaktı, böylece seninle ilgili çok daha fazla şey keşfedebilecektim. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno cheesecake - 10 červenec 2010 17:51
|