Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - üzerine alınma hayatım. sana demedim. alma...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyBulharský

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
üzerine alınma hayatım. sana demedim. alma...
Text
Podrobit se od aloha
Zdrojový jazyk: Turecky

üzerine alınma hayatım.
sana demedim.
alma mazlumun ahını çıkar aheste aheste.

Titulek
Don't be offended
Překlad
Anglicky

Přeložil kafetzou
Cílový jazyk: Anglicky

Don't be offended by it, sweetheart.
I didn't mean you.
Don't kick a man when he's down; it'll come back to bite you.
Poznámky k překladu
Thanks to peabody for help with the meaning.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 2 srpen 2010 14:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 červenec 2010 19:58

peabody
Počet příspěvků: 54
am I gonna get any credits by it?

29 červenec 2010 04:10

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
I'd be happy to split my credits with you, peabody.

29 červenec 2010 17:01

peabody
Počet příspěvků: 54
Hm, thank you.
How can we do that?

30 červenec 2010 18:19

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
When I get them, I'll give you half.

30 červenec 2010 21:38

peabody
Počet příspěvků: 54
Really? Is that possible? I've never heard about that :S.