Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Rumunsky - è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyRumunsky

Kategorie Věta - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
è da qualche giorno che non ti sento.ormai siamo...
Text
Podrobit se od Danim
Zdrojový jazyk: Italsky

È da qualche giorno che non ti sento. Ormai siamo vicini a Gennaio, quest'anno per il mio compleanno il mio regalo sei tu. Fammi sapere quando sei qui. Ti amo tanto. Ciao stellina.
Poznámky k překladu
Upper-case added. <alexfatt>

Titulek
Nu mai ÅŸtiu nimic de tine.
Překlad
Rumunsky

Přeložil Freya
Cílový jazyk: Rumunsky

Sunt câteva zile de când nu mai ştiu nimic de tine. Acum suntem aproape în ianuarie. În acest an, de ziua mea, cadoul meu eşti tu. Anunţă-mă când eşti aici. Te iubesc mult. La revedere, draga mea.
Poznámky k překladu
Cuvânt cu cuvânt : stellina (mia) - steluţa (mea).
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 8 únor 2011 19:52