Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Italsky-Španělsky - È figo essere importante, ma è più ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
È figo essere importante, ma è più ...
Text
Podrobit se od
proyectsp
Zdrojový jazyk: Italsky Přeložil
raykogueorguiev
È figo essere importante, ma è più importante essere figo!
Titulek
"Guay" contra "Importante"
Překlad
Španělsky
Přeložil
alexfatt
Cílový jazyk: Španělsky
Es guay ser importante, ¡pero es más importante ser guay!
Poznámky k překladu
I don't know if "guay" is used outside Spain as well.
Naposledy potvrzeno či editováno
Isildur__
- 2 říjen 2011 20:50
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
24 září 2011 13:40
Isildur__
Počet příspěvků: 276
Hola alexfatt,
Por favor, puntúa correctamente tu traducción (signos de exclamación invertidos) para que podamos evaluarla.
24 září 2011 15:17
alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Hecho.
Gracias