Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - "Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyLatinština

Kategorie Věta

Titulek
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Text
Podrobit se od Carolina Strutz
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Poznámky k překladu
Olá.
Eu irei fazer uma tatuagem junto com uma amiga e gostaria de transcrever essa frase acima pro latim que é a língua que eu quero tatuar.
Agradeço desde já pela tradução...

Titulek
"Vera amicitia... cum te in pace sum".
Překlad
Latinština

Přeložil Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština

"Vera amicitia... cum te in pace sum".
Poznámky k překladu
"cum te in pace sum" or "tecum serenus sum" <Aneta>
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 5 prosinec 2011 22:16