Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Anglicky - Gioite al canto mio selve frondose gioite amati...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglicky

Kategorie Poezie

Titulek
Gioite al canto mio selve frondose gioite amati...
Text
Podrobit se od bkleinbreteler
Zdrojový jazyk: Italsky

Gioite al canto mio selve frondose
gioite amati colli, e d'ogni intorno
ecco rimbombi dalle valli ascose.
Risorto è il mio bel sol di raggi adorno,
e co' begl'occhi onde fa scorno a Delo,
raddoppia foco all'alme, e luce al giorno,
e fa servi d'amor la terra, e 'l cielo.
Poznámky k překladu
Quote from grand opera "Euridice" (1600) by Italian composers Jacopo Peri and Giulio Caccini.

Titulek
Rejoice at my singing, o leafy woods
Překlad
Anglicky

Přeložil alexfatt
Cílový jazyk: Anglicky

Rejoice at my singing, o leafy woods,
rejoice, o beloved hills, and from all around
I hear echoes of hidden valleys coming here.
My beautiful beamful sun has risen again
and with its beautiful eyes, which humiliate Delos,
redoubles the fire for the souls and the light for the day,
and subjects to love the earth and the sky.
Poznámky k překladu
(it) redoubles... (it) subjects
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 26 březen 2012 11:21