Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Chorvatsky - Je t'adore, t'es la meilleure ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskySrbskyChorvatsky

Kategorie Volné psaní

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Je t'adore, t'es la meilleure ...
Text
Podrobit se od sandra49
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Je t'adore, t'es la meilleure
Je t'aime pour la vie, pas envie de te perdre.
Je taime.
T'es trop sympa, reste toujours la même.
Poznámky k překladu
Texte mis en "meaning only" car langage du style "parlé" (ex : t'es au lieu de "tu es")

Titulek
Obožavam te
Překlad
Chorvatsky

Přeložil ANITAD
Cílový jazyk: Chorvatsky

Obožavam te, najbolja si.
Volim te za cijeli život, ne želim te izgubiti.
Volim te.
Tako si draga, ostani uvijek ista.
Naposledy potvrzeno či editováno maki_sindja - 4 červenec 2012 00:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

19 červen 2012 00:51

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi Marija!

Is the "/i" used in the translation for male gender?
If it is, the original text in French is addressed a female gender ("meilleure", "la même".

"Obožavam te, najbolja si
Volim te za cijeli život, ne želim te izgubiti.
Volim te.
Tako si draga, ostani uvijek ista.
"






CC: maki_sindja

19 červen 2012 01:19

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Hello dear Franck

I know that.
I set a poll to see if that is the only thing to edit...

Thank you for letting me know.