Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Hrvatski - Je t'adore, t'es la meilleure ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiSrpskiHrvatski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Je t'adore, t'es la meilleure ...
Tekst
Podnet od sandra49
Izvorni jezik: Francuski

Je t'adore, t'es la meilleure
Je t'aime pour la vie, pas envie de te perdre.
Je taime.
T'es trop sympa, reste toujours la même.
Napomene o prevodu
Texte mis en "meaning only" car langage du style "parlé" (ex : t'es au lieu de "tu es")

Natpis
Obožavam te
Prevod
Hrvatski

Preveo ANITAD
Željeni jezik: Hrvatski

Obožavam te, najbolja si.
Volim te za cijeli život, ne želim te izgubiti.
Volim te.
Tako si draga, ostani uvijek ista.
Poslednja provera i obrada od maki_sindja - 4 Juli 2012 00:47





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Juni 2012 00:51

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi Marija!

Is the "/i" used in the translation for male gender?
If it is, the original text in French is addressed a female gender ("meilleure", "la même".

"Obožavam te, najbolja si
Volim te za cijeli život, ne želim te izgubiti.
Volim te.
Tako si draga, ostani uvijek ista.
"






CC: maki_sindja

19 Juni 2012 01:19

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Hello dear Franck

I know that.
I set a poll to see if that is the only thing to edit...

Thank you for letting me know.