Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Croata - Je t'adore, t'es la meilleure ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsSérvioCroata

Categoria Escrita livre

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Je t'adore, t'es la meilleure ...
Texto
Enviado por sandra49
Língua de origem: Francês

Je t'adore, t'es la meilleure
Je t'aime pour la vie, pas envie de te perdre.
Je taime.
T'es trop sympa, reste toujours la même.
Notas sobre a tradução
Texte mis en "meaning only" car langage du style "parlé" (ex : t'es au lieu de "tu es")

Título
Obožavam te
Tradução
Croata

Traduzido por ANITAD
Língua alvo: Croata

Obožavam te, najbolja si.
Volim te za cijeli život, ne želim te izgubiti.
Volim te.
Tako si draga, ostani uvijek ista.
Última validação ou edição por maki_sindja - 4 Julho 2012 00:47





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Junho 2012 00:51

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Hi Marija!

Is the "/i" used in the translation for male gender?
If it is, the original text in French is addressed a female gender ("meilleure", "la même".

"Obožavam te, najbolja si
Volim te za cijeli život, ne želim te izgubiti.
Volim te.
Tako si draga, ostani uvijek ista.
"






CC: maki_sindja

19 Junho 2012 01:19

maki_sindja
Número de mensagens: 1206
Hello dear Franck

I know that.
I set a poll to see if that is the only thing to edit...

Thank you for letting me know.