Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Turecky - Ça me tue

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyTureckyBrazilská portugalština

Titulek
Ça me tue
Text
Podrobit se od Francky5591
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Ça me tue
Poznámky k překladu
Expression idiomatique pour dire "cela me révolte", "cela me met en colère", "cela m'exaspère au plus haut point", exprime l'indignation, la révolte et l'incompréhension par rapport à un évènement ou une action généralement stupide, ou injuste.

Titulek
Ça me tue Türkçe çevirisi;
Překlad
Turecky

Přeložil donanimsal
Cílový jazyk: Turecky

Bu beni öldürüyor.
Naposledy potvrzeno či editováno Mesud2991 - 26 září 2012 21:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 září 2012 18:10

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
Hi RedShadow

Could you verify whether the original means "this kills me"?

CC: RedShadow

26 září 2012 21:28

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
It does!

26 září 2012 21:45

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
Thank you very much, Francky

27 září 2012 09:59

RedShadow
Počet příspěvků: 143
Yes it does Actually I'd say it's more like 'this is killing me'

27 září 2012 12:28

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
Thank you very much, RedShadow

27 září 2012 13:26

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Rica ederim!