Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - third section

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Věta - Věda

Titulek
third section
Text
Podrobit se od secil
Zdrojový jazyk: Anglicky

lastly, ı shall assume, unless ı receive any indication to the contrary from you by 20 september 2006, that if the court requires any further observations you would prefer to submit such observations in writing. Should you prefer an oral hearing, the reasons should be briefly indicated.
Poznámky k překladu
hukuk, insan hakları mahkemesiyle yapılan yazışma

Titulek
üçüncü kısım
Překlad
Turecky

Přeložil ecz.falcon
Cílový jazyk: Turecky

Eğer mahkeme sizden daha ileri incelemer talep ederse,20 Eylül 2006'ya kadar sizden aksi yönde bir işaret gelmedikçe en son olarak sizin bu incelemeleri yazılı sunmayı tercih ettiğinizi varsayacağım.
Eğer sözlü bir duruşma tercih ederseniz,nedenleri kısaca belirtilmelidir.
Poznámky k překladu
durşma=oturum anlamına da gelir.
Naposledy potvrzeno či editováno gian - 12 srpen 2006 23:04