Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Portugalsky-Řecky - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyŘeckyAnglickyArabskyHolandskyJaponsky

Titulek
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Text
Podrobit se od kos
Zdrojový jazyk: Portugalsky

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Poznámky k překladu
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

Titulek
Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
Překlad
Řecky

Přeložil irini
Cílový jazyk: Řecky

Σ'αγαπώ Στεφανί και σε θέλω, σε χρειάζομαι
Poznámky k překladu
Stephanie in Greek = Στεφανία
Στεφανί = Stephanie in Greek letters :)
Naposledy potvrzeno či editováno irini - 30 září 2006 01:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 únor 2008 12:16

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Tradução de nome já aceite

9 únor 2008 14:27

smy
Počet příspěvků: 2481
As it's almost 2 years since it was validated, we'd better leave it as is Sweet Dreams

9 únor 2008 14:32

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Sorry I dind't saw the date of the translation!





I'm really sorry for this situation! What a dumm!

9 únor 2008 14:40

smy
Počet příspěvků: 2481
No you aren't , it's good that you pay attention the rules Sweet D.