| |
|
Původní text - Italsky - Per favore - ImpersonaleMomentální stav Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
| | Text k překladu Podrobit se od nava91 | Zdrojový jazyk: Italsky
Per favore | | Non c'è un modo più indiretto di "S'il te (vous) plaît?"?... Un "per favore" più generico e impersonale... Se c'è, però!
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Naposledy upravil(a) pias - 5 leden 2011 18:56
Poslední příspěvek | | | | | 1 únor 2007 17:00 | | stellPočet příspěvků: 141 | Non je ne pense pas qu'il y ait de forme impersonnelle équivalant à "s'il te plait" | | | 1 únor 2007 18:18 | | | et (suivi de l'infinitif) : "prière de" ? | | | 1 únor 2007 18:18 | | | "prière d'essuyer vos pieds avant d'entrer" par ex. | | | 1 únor 2007 18:19 | | | |
|
| |
|