Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Anglicky - Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyFrancouzskyAnglickyŘecky

Titulek
Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot
Text
Podrobit se od irini
Zdrojový jazyk: Francouzsky Přeložil frajofu

Tu es le plus grand. Donne moi ton maillot
Poznámky k překladu
Camisola(n) : Jersey, pull over, sweater, sweat shirt, tricot (au choix)

Titulek
You're the greatest. Give me your sweater.
Překlad
Anglicky

Přeložil CocoT
Cílový jazyk: Anglicky

You're the greatest. Give me your sweater.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 5 únor 2007 13:59





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

5 únor 2007 16:43

CocoT
Počet příspěvků: 165
Hey, good thing you finally found out what it meant, Francky. I wasn't sure how Kafetzou could be sure this was about being the oldest.