Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - Emin ol ki, hayatımda hiçbir çiçek hayatımı senin...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Poezie
Titulek
Emin ol ki, hayatımda hiçbir çiçek hayatımı senin...
Text
Podrobit se od
easteafar
Zdrojový jazyk: Turecky
Emin ol ki,hiçbir çiçek hayatımı senin kadar ferahlatamayacak.
Hiçbir koku yokolup gitmeyecek, o çiçek solsada...
Titulek
Be sure that, no flower will relieve my life more than you.
Překlad
Anglicky
Přeložil
nisa
Cílový jazyk: Anglicky
Be sure that, no flower will bring relief in my life as much as you. No fragrance will disappear, even if that flower fades...
Naposledy potvrzeno či editováno
kafetzou
- 11 březen 2007 00:34