Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Holandsky-Holandsky - kada rosea kubo hala tu un sorry dimi banda

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HolandskyHolandsky

Kategorie Vysvětlení

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
kada rosea kubo hala tu un sorry dimi banda
Text
Podrobit se od Kellys
Zdrojový jazyk: Holandsky

kada rosea kubo hala tu un sorry dimi banda

Titulek
Met deze roos zou ik je graag sorry willen zeggen.
Překlad
Holandsky

Přeložil Anisa
Cílový jazyk: Holandsky

Met deze roos zou ik je graag sorry willen zeggen.
Naposledy potvrzeno či editováno Chantal - 3 červenec 2007 05:15





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 červenec 2007 08:25

Martijn
Počet příspěvků: 210
Does anyone know what the source-language is?
In any case, it isn't Dutch...:S

2 červenec 2007 09:50

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Anisa translated this text, so that I suppose she knows in what language it was typed. She should have notified it, it would be helpful if she did. Because of the flags, I would believe the requester just mixed up the Serbian flag with the Dutch one, but I'm not sure...

2 červenec 2007 18:08

Erdem Duyurmaz
Počet příspěvků: 15
Aynı fikirdeyim, Kaynak metin benim konuşabildiğim Hollandaca, Almanca veya Türkçe değildir.